abigaelb a écrit : ↑05 janvier 2021, 12:29 bonjour !
je ne comprend pas le raisonnement pour le qcm 1.7 si quelqu'un pouvait m'aider
Pour l'item A c'est parce que 39 est l'espérance c'est ça ?
Pour le B par contre je ne comprend vraiment pas d'où vient le 0.05 , ni pourquoi on parle d'écart -2 .
Pour les items CDE alors là je comprend pas comment on détermine Sp et Se ! il me semblait qu'on avait Se=P(X>Seuil | M ) donc pourquoi Se(39) ? Plus je cherche plus je m'embrouille oups
merci d'avance en tout cas !
Mmmmh je suis pas sur d'avoir compris... Tu fais bien de le noter, il faut prendre la valeur absolue d'\(u_{alpha}\) pour lire dans le tableau.abigaelb a écrit : ↑05 janvier 2021, 18:13 Merci beaucoup pour ta réponse plus que complète !!!!!!!!!
juste comment on sait si on prend P(Z> ua)= a/2 ou si on prend P(Z> -ua )= 1- a/2 ? Parce que d'après la formule que t'as donné on a ua= ( x- µ )/ écart type .
Donc ici on a ua= (38-39)/0.5 = -2 . c'est pour ça qu'on prend le "- ua " ?
je sais pas si c'est très clair
merci d'avance
Oui je corrige j'ai inversé, et on doit bien trouver \(-2\)(s)marty a écrit : ↑05 janvier 2021, 19:56 heyy j'aurais aussi une question à propos de l'application de la formule que tu as écrite, parce qu'en voyant qu'on part de p(T>a) j'aurais eu tendance à remplacer le "a" par 38 dans la formule et pas par l'esperance ? donc à quoi correspondent les termes de la formule concrètement ?
oui c'est bien ca !abigaelb a écrit : ↑05 janvier 2021, 20:21 donc d'après ce que tu dis on peut simplifier en disant que le - trouvé ici dans - 2 correspond au - dans P(T> - ua ) et que du coup on utilise le 1 - a/2 (même si le - de la formule n'est peut être pas la pour ça) ? pour indiquer comme tu as dit le fait que la valeur du seuil est inférieure à l'espérance donc la sensibilité sera supérieure à 50%
Retourner vers « 1) Dimension, Probabilités et Tests diagnostiques »
Nous sommes le 21 mai 2024, 23:10
Heures au format UTC+02:00Thème original par MannixMD
Modifié par la Team Info pour C2SU
Développé par phpBB™
Traduit par phpBB-fr.com